Translation of "un donnaiolo" in English


How to use "un donnaiolo" in sentences:

Anche fra i banditi, Tajomaru è famoso per essere un donnaiolo.
Even amongst the bandits, Tajomaru is famous for being a womanizer.
Ha mai conosciuto qualcuno di cui si potesse dire che era un donnaiolo?
Have you ever known a man who you could call a wolf?
Un donnaiolo che gioca con il cuore delle signore ingenue.
Obviously, a philanderer who trifles with unsuspecting women's hearts.
Chiedi a Travis, è un donnaiolo.
Ask Travis. He's a ladies' man.
Hai detto che era un donnaiolo, che ti ha fatto scoprire il sesso.
You said he was a ladies' man, that he opened you up sexually.
Il Conte è un donnaiolo impenitente.
The Count is a notorious womaniser.
Per essere un donnaiolo, caro Mike Lowrey mi sembra che avere una ragazza nel letto ti renda un po' nervoso.
For such a stud, Mike Lowrey you sure seem rigid about having a girl in your bed.
non puoi andare in uno squallido motel, come un donnaiolo qualunque?
Can't you use a seedy motel, like a normal philanderer?
Cosa, pensi ancora di essere un donnaiolo?
JACK. WHAT, DO YOU STILL THINK YOU'RE A LADIES' MAN?
Un donnaiolo, le cui avventure fossero evidenti a tutti.
Aphilanderer whose affairs would be transparent to the world Objection, Your Honor.
A chi? Un donnaiolo da due soldi che non sa nulla della moda!
Who's a self-absorbed, lothario punk who knows nothing about fashion!
Lo sta tenendo perche' e' un donnaiolo?
You're keeping him because he's a philanderer?
Ed e' proprio un donnaiolo, vero, Elbert... eh?
And he is quite the ladies' man, aren't you, Elbert, huh?
Non mi prendera' mai sul serio, pensa che sia un donnaiolo idiota.
She'll never take me seriously. She thinks I'm some womanizing idiot.
Chi se ne trega di un donnaiolo come te!
You think anyone cares about a philandering asshole like you?
Era stato un donnaiolo e un ubriacone, e considero' la sua morte un benvenuto divorzio.
He had been a philanderer and a drunk, and she considered his death a welcome divorce.
Potrebbe essere la mia razza, potrebbe essere il fatto che sono cosi' in forma, o che sono un donnaiolo.
It could be my race, could be the fact that I'm so fit, or I'm a womanizer, fair game.
L'uomo che entro' per la prima volta in questo studio era un donnaiolo spensierato perfettamente funzionante e lo rivoglio indietro.
The guy who first walk into this office was a happy-go-lucky, fully-functioning man whore and I want him back.
Vorrei saperlo, perche' secondo me e' palesemente un donnaiolo.
I'd like to know. Because he to me is so obviously a player.
Potrei non sembrarlo, ma sono un donnaiolo ad Hobart Town.
Mathers: You might not see it in me, but I'm quite the ladies' man in Hobart Town.
Percepisco che Channing... era un donnaiolo!
I am sensing that Channing was a player!
Perche' quella persona sono io... e il fidanzato... e' quella testa di cazzo di un donnaiolo del fidanzato di mia sorella.
Because the person is me and the significant other is my sister's ass-chasing, shithead boyfriend.
Shawn è noioso e Nick è un donnaiolo.
Shawn's boring, and Nick's a man-whore.
Era un esibizionista e un donnaiolo, giusto?
You know, a showoff and a ladies' man, right?
A quanto pare, Delfino era un donnaiolo. Ma era "troppo un bravo ragazzo, per non volergli bene".
Apparently Delfino was a womanizer but was too good of a guy not to like.
Scotty e' un donnaiolo, ha un sacco di nomi e numeri, deve ricordarseli tutti...
Scotty is a ladies' man. Gets a lot of names and numbers, gotta keep track of them all.
Ashley torna a casa con un donnaiolo, che poi l'S.I. uccide.
Ashley comes home with a womanizer who the unsub then killed.
Anche se dicono che sia un po' un donnaiolo.
Of course, they say he's a bit of a playboy.
È un cospiratore... e un donnaiolo.
He's a schemer and a ladies' man.
Quindi Smithson era un donnaiolo e hanno entrambi un solido alibi.
So Smithson was a big ladies' man, and they've both got solid alibis.
Quel tizio e' un donnaiolo viscido... e' chiaramente un lavoro per Sam Axe.
The guy's a sleazy womanizer -- clearly a job for Sam Axe.
No, io non sono un donnaiolo.
No, I am not a philanderer.
Quest'uomo è solo una feccia, un donnaiolo.
This guy is a lowlife, he is a womanizer.
Per 30 anni sei stato un donnaiolo e improvvisamente ti sei sposato.
You ain't nothing but a hound dog, hundreds of women, then married.
Sei sicuro di non usare il fatto che sia un donnaiolo schifoso come scusa per non dover lavorare con lui?
Are you sure you're not using the fact that he's a philandering dirtbag as an excuse not to have to work for him?
Pensavo tu fossi un donnaiolo idiota.
I thought you were a womanizing jerk.
Magari e' una ex, era un po' un donnaiolo.
Could be an ex. He was a bit of a player.
Che sei un donnaiolo di merda e che ti odia.
That you're a womanizing asshole and she hates you.
Le ragazze dicono che Sam e' un briccone, un mascalzone, un seduttore, un cicisbeo... un donnaiolo.
Girls say that Sam is a naughty boy. A rogue. A charmer.
Te lo dico chiaramente, è un donnaiolo.
Let me be clear: he's a womanizer.
Beh, puoi dire quello che vuoi su Stefan lo squartatore, ma almeno non era un donnaiolo.
Well, say what you want about ripper Stefan, but at least he wasn't a man slut.
0.60075902938843s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?